Умные вопросы
Войти
Регистрация
Вопрос к хорошо знающим английский, во поводу фразовых глаголов zip up, button up, и do up
Ребят, вот есть такие фразовые глаголы как zip up (застегнуть на молнию) , button up (застегнуть на пуговицы) , или просто do up (застегнуть и на пуговицы, И на молнию) . Но я вот хочу поинтересоваться, как же будет "расстегивать" ? Хотелось бы узнать правильный ответ. Ну например как будет "расстегни её куртку пожалуйста" или "не забудь расстегнуть своё пальто" и тд, что-то в подобном духе. Заране спасибо большое
7 года
назад
от
Константин М.
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Обычно: просто unzip, без последующего предлога (и даже 'zip', когда смысл понятен) . Конечно, могут быть и другие варианты: undo, pull down one's zipper, to open one's zipper и др. Улыбнитесь: 'to give the zipper a rethink'. В английском языке не всё и не всегда требует именно фразового глагола. Если непременно нужен phrasal verb, берите 'down', хотя это и не на слуху, но понимается (если речь не о горизонтальных "молниях") .
7 года
назад
от
Зелінський Олександр
Связанные вопросы
3
ответа
микрофон тихо работает на компе, какую транзистор лучше поят чтобы усилить микрофон? желательно схемой
12 года
назад
от
Александр Орлов
1
ответ
Зачем народу давать столько много знаний и инфы, если они всё равно и полпроцента не используют даже?
7 года
назад
от
creditmoneyPa
2
ответа
Меня ввела немного в ступор английская фраза: " I'll just see she is in" а именно: " I'll just") что это значит?
10 года
назад
от
Руберт Польский