Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите грамотно перевести, пожалуйста)
6 года
назад
от
Nikita Demchenko
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
К настоящему времени мои потребности в ванной усилились, и я практически пробежал последние сто ярдов до того, что прошло для туалетов в комплексе. "Спринт", возможно, был преувеличением: я носил почти 22 фунта бронежилета; "шатался", вероятно, был боле точным.
(с) яндекс. переводчик. не благодари.
6 года
назад
от
Роман Коротков
▲
▼
0
голосов
К настоящему времени мои потребности в сан узле усилились, и я практически пробежал последние сто ярдов для того, что-бы добраться до туалетов в здании. Спринт бег, возможно, был преувеличением - я носил почти 22 фунта бронежилета, идти, вероятно, было боле правильным.
6 года
назад
от
Виктор Виктор
Связанные вопросы
1
ответ
Слово БАНДА пришло в русский язык из итало франко германских языков и значило-ОТРЯД, ЗНАМЯ, почему в русском это шайка?
2 года
назад
от
LuciaBaltzel
1
ответ
"Как меняется плотность вакума в космосе? " Где-то прочитал ответ, решил переспросить.
9 года
назад
от
Фиона А
1
ответ
Можно ли нарушить законы природы? И почему человек продолжает жить по животным инстинктам?
10 года
назад
от
thrth rtgh