Умные вопросы
Войти
Регистрация
"Если сейчас никто не уступит место вошедшей старушке — не беспокойтесь, я уступлю ей своё" — слышали от водителя такое?
Вот оно — народное творчество: и доходчивое, и по сути. Как его классифицировать с точки зрения лингвистики?
7 года
назад
от
Дмитрий Лажанов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
В Н-Й в вагоне метро есть специальные места с напечатанной на стенке просьбой уступить их немощным людям. Все говорят по-английски боле или мене прилично. Как только заходит в вагон старушка или беременная женщина, у всех отключается понимание английского напрочь. Никто уже не может прочитать надпись на стенке. Если кто и уступил место, то это либо русский парнишка, либо китайская девушка из города.
7 года
назад
от
Тамаева Марина
Связанные вопросы
2
ответов
Подскажите, как именно называется это правило в русском языке?
3 года
назад
от
Харли =)
6
ответов
Какие в этом предложении поставить знаки препинания?
13 года
назад
от
Олег Радзевич
1
ответ
Что такое рефрижераторный контейнер?
1 год
назад
от
ConnorCantor