Умные вопросы
Войти
Регистрация
Название мази "апизартрон" - это в переводе на русский с латинского "негоже лилиям прясть"?
8 года
назад
от
Андрей
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Это пчелиная мазь. "-артрон", похоже от "артроза" — заболевания суставов. И артрита. Действует лучше змеиных "випра-", особенно хороша в нём горчица — старинное средство разогрева сустава и вывода солей.
8 года
назад
от
Merri86I3124
▲
▼
0
голосов
Не вдаваясь в суть средневековых драм (Морис Дрюон-Негоже лилиям прясть) , иным лилейным пальчикам можно и с немытой овечьей шерстью (ланолин, то-сё) -поработать. Попрясть в смысле. В промежутках пользоваться мазями на основе змеиных ядов, от артрозов и прочих болезней опорно-двигательного аппарата (перевод в Инструкции) . Восторг, сколько смыслов в одном вопросе. Но в Зазеркалье отвечается на что-то одно) .
8 года
назад
от
Алина Демченко
Связанные вопросы
1
ответ
Месяц назад заказал у китайцев диоды her208 и вот они уже неделю как доставлены и эту неделю я думаю зачем я их заказал
5 года
назад
от
АлекС
1
ответ
Сколько транзисторов поместится на графеновой нанотрубке и какой объём займёт триллион нанотрубок с квантовыми точками?
6 года
назад
от
Вячеслав Косырев
1
ответ
Почему в системе допусков для электриков фигурирует напряжение, но нет мощности и много чего еще?
10 года
назад
от
Серж Бури