Как звучит пословица - "Что русскому хорошо- то китайцу смерть" или что-то в этом роде, не помню.

6 года назад от Владик Васильев

1 ответ



0 голосов
В русской литературе 19 века было распространенным выражение "Что русскому здорово, то немцу смерть", зафиксированное в "Пословицах и поговорках русского народа" В. И. Даля (сейчас встречается вариант "что русскому хорошо, то немцу смерть") . Происхождение этого оборота связано с удивительной для русского человека реакцией привыкших к комфорту немцев на разные неудобства связанные с холодом русской зимы, весенне-осенней распутицей, транспортом, жилищем и проч. Там где с точки зрения русского всё было привычно-нормально, немцы постоянно выражали своё неудовольство: "шмерц" (нем. Schmerz - боль, страдание; скорбь, горе, печаль) . Кстати, по словарю В. И. Даля "шмерц" приводится как бранное слово в значении "немец, колбасник". Видать не случайно задразнили немцев шмерцами.
6 года назад от Полина Карамыш

Связанные вопросы

3 ответов
9 года назад от MAKS 174RUS
2 ответов
6 месяцев назад от Marcelino117