Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно переводится "totally married"?
Как правильно и логично будет звучать фраза "Totally married"? Дословный перевод знаю. Заране спасибо!
7 года
назад
от
Marik Marik
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Конечно, не «полностью» и не «безнадёжно».
Слово-паразит “totally”, вставляемое в речь к месту и не к месту - признак так называемого Valley Speak, или Valspeak - сленга белых подростков из богатых семей Южной Калифорнии, в основном девочек. Valspeak зародился в 1970е и его элементы постепенно проникли в основной язык. Другой пример слова-паразита из Valspeak, гораздо боле успешного с точки зрения проникновения в язык - «like».
Ни like, ни totally в предложении смысловой нагрузки не несут, и вставляются в речь лишь как наполнители или, как сказали бы сейчас, «для лулзов». В какой-то степени похожую функцию выполняет в современном русском языке слово «вобще», или «ваще». Загуглите Valspeak, Valley girl и послушайте, как они говорят. Услышите эти бесконечные “like”, “you know” и “totally”.
7 года
назад
от
Alekthunder Bent
Связанные вопросы
1
ответ
[Черчение] Как вычерчивать вот эту дугу? Тут всё привязано к каким-то узлам, а эту дугу можно куда угодно посадить
1 год
назад
от
Robertnor
2
ответов
Диод пропускает ток в обоих направлениях, это зависит от полярности приложенного напряжения?
5 года
назад
от
Мария Егорова
3
ответов
Немецкий. Почему "r" в слове "Mutter" читается как "а", а в "er", как картавое "р"?
12 года
назад
от
Ivan Chikov