Умные вопросы
Войти
Регистрация
Нужно перевести на английский справку о пенсии
В заголовке такая аббревиатура ГУ-ГУПФР по г. Москве. Как она должна выглядеть в переводе? И "снилс" нужно переводить?
8 года
назад
от
вввввваа ваав
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Зависит от целей перевода.
Будет ли это с переводом представлено где то в другой стране в органах?
Или это для иностранных судов?
Или это для друзей знакомых?
Или это для иностранной прессы?
Перевод будет разным. Где то надо разжевать, где то просто достаточно указать что это.
8 года
назад
от
feexyjeap
Связанные вопросы
1
ответ
Вам интересны такие девайсы, как инженерные калькуляторы?
1 год
назад
от
OwenGlaspie5
3
ответа
Не работает ламповый усилитель
5 года
назад
от
Герман Маулстайн
2
ответа
как вы настраиваете себя взять и чего-нить попаять, для себя, для души
8 года
назад
от
...Играющая_с_огнём...