кто может грамотно без онлайн переводов перевести 1 предложение с английского. 10 баллов

12 года назад от Laura

3 Ответы



0 голосов
На рубеже века мы подерживали группы электромобилей:
молоковозы, развозки, легковые машины.
В Downtown Detroit было четыре объединения электротакси, заряжаемых на станциях, управляемых Edison Illuminating Company, предшественника Detroit Edison.
 
 (Не за баллы, а от возмущения переводом "Ольга Полякова")
12 года назад от Ольга
0 голосов
К новому веку (на грани веков) мы подерживали парк электромобилей: молоковозы, малые грузовые автомобили, пассажирские машины (микроавтобусы) . Центр детройта имел 4 таксопарка электромобилей (ТАКСИ! ) , которые заряжались на станциях компании Edison Illuminating Company, предшественника Detroit Edison
12 года назад от Маргарита
0 голосов
На рубеже веков, мы подержали флоты электрических транспортных средств: молоко грузовых автомобилей, доставка автомобилей, легковых автомобилей. Downtown Detroit имел четыре электрических флотов кабины на станциях зарядки управляется компанией Edison Illuminating, предшественник Detroit Edison.
12 года назад от АрРиФкА

Связанные вопросы

2 ответов
6 года назад от Вася Петров
1 ответ