Умные вопросы
Войти
Регистрация
Японский язык, транслит (внутри)
6 года
назад
от
Лол Хаха
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Потому что в латинской транскрипции эти японские звуки записываются как j, sh и ch. Это не дж, ш и ч, но и не дзь, сь и ть. Скоре что-то средне. Англоязычные люди, видя транскрипцию, произносят слова с теми звуками, которые обозначаются сответствующими буквами в их языке. В русский язык некоторые из слов пришли из японского напрямую, а некоторые - через английский. При этом единства нет, где-то могут писать и говорить "шурикен" и "Фуджияма", а где-то "Итати" и "суси".
6 года
назад
от
Короткий Богдан
Связанные вопросы
2
ответов
Можете сказать как делают трепанацию черепа.
2 года
назад
от
Athena75C999
1
ответ
Что купить для регулировки тока?
8 года
назад
от
SAM
3
ответов
Что за величина такая, Дж/Кг. градус?
1 год
назад
от
LisetteBauma