Умные вопросы
Войти
Регистрация
Нужны люди знающие английский
Messed up heart -может ли переводится, как разбитое сердце? Если нет, то как тогда переводится
7 года
назад
от
Dima Alexandrov
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Не рекомендую использовать в таком смысле это словосочетание, потому что оно используется обычно в медицинском слэнге, если не дословно, можно перевести как "больное сердце", это обозначает проблемы с самим сердцем, а не эмоциональные проблемы.
Для смысла "разбитое сердце"в эмоциональном плане лучше использовать привычное heartbroken.
7 года
назад
от
JonOmk244164
Связанные вопросы
1
ответ
Можно ли в сабвуфер вместо одного большоего динамика поставить несколько маленьких?
8 года
назад
от
Валера Мельничук
1
ответ
Пишу программу, нужен ращет угловой скорости, подскажите второй операнд пожалуйста.
13 года
назад
от
Анастасия Айс
2
ответов
Я тут пишу уже 4 вопрос. ) Крик души гуманитария. Почему математику делают такой некрасивой?
7 года
назад
от
Stas Kolesnichenko