как определить способ перевода имени собственного

7 года назад от ArmandoSIX

2 Ответы



0 голосов
Russian переводится не Россия, а русский. А German не Германия, а Немецкий. Ошибка. Остальное, думаю, города и страны, как устоявшиеся и общеупотребляемые названия, переводятся, а имена транслитерируются
7 года назад от *°•. CrAzY .•°*
0 голосов
Взять, прочитать и ИСПОЛЬЗОВАТЬ пособие Р. Гиляревского "Иностранные имена и названия в русском тексте".
Справочнику почти сорок лет (! ) , но ленивые школьники с РГФ его до сих пор прочесть не могут!
7 года назад от МАСТЕР

Связанные вопросы

2 ответов
1 ответ
7 года назад от Виктор Фирсов