Верно ли что обращение: "официантка" не коректно, даже если это женщина, а коректно "официант" не зависимо от пола?

12 года назад от Анна

4 Ответы

0 голосов
а женщина-машинист тепловоза - машинистка?
а женщина - овчар, она что, овчарка?
 
вобще профессии по полу не меняются.
12 года назад от БЛЯндер
0 голосов
Мне вобще-то не нравится это омужествление женских профессий и должностей.
Оно появилось ПОСЛЕ революции, может быть, потому, что реформу языка проводили не совсем русские люди. А потом уж пошло следование авторитету.
До революции говорили "докторша, повариха, кастелянша, " и никого это не коробило. Сейчас кому-то просто трудно освоить русские суффиксы.
 
Я ЗА докторшу, официантку, продавщицу, учительницу, овчаршу, фельдшерицу, уборщицу, лекторшу, директроршу/директрису, актрису, воспитательницу, летчицу, музыкантшу, пианистку, скрипачку, художницу
и т. д.
12 года назад от Алексей Смирнов
0 голосов
Согласна с этим утверждением: Когда кричат :"Официант! " - это привычно как вызов должностного лица, это литературная общеупотребительная норма, а "официантка" - разговорное, стилистически несколько сниженное слово, оно может быть некоректным в служебной обстановке, его возможно употреблять в бытовой атмосфере, непубличной: "Она работает официанткой", "Поговори с официанткой".
Анна Ахматова терпеть не могла, когда её называли поэтессой : "Нет такой профессии, есть поэт, литератор".
12 года назад от Rainy
0 голосов
Раз уже гражданин - не проходит, товарищ - слишком партийное, то надо искать.
В такого рода ситуациях я предпочту скоре уважаемый/ уважаемая
Но, ни в коем случае рыночно-грузинско-осетинское и фамильярное к тому же - дарагая / дарагой!
Стоит обратить внимание на сайт грамота. ру
12 года назад от Ксюша Ильченко

Связанные вопросы