Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как переводится, вобще не могу понять смысл: into Four Thieves Vinegar. Контекст см. вн.
это рассказ, из контекста:
. обмакнув кусок пергаментной бумаги into Four Thieves Vinegar.
Четыре угла бумаги обмакнул в уксусе или всю бумагу пропитал в уксусе.
7 года
назад
от
игорь давыдов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Никаких углов. Он пропитал пергамент в некоей жидкости именуемой Four Thieves Vinegar. Контекст узковат на самом деле. Есть в редыдущем тексте упоминание сей чудесной жидкости? Есть упоминание про неких Четырёх Воров? С какой целью герои произведения вымачивают пергамент в уксусе?
7 года
назад
от
JewelGowrie
Связанные вопросы
1
ответ
Сдохла мышь. Разобрал. Провод прозвонил, целый. Маркировка на микросхеме грубо запилена наждачкой. Для чего так делают?
4 года
назад
от
Моргенштерн
2
ответов
Почему женщин знающих английский гораздо больше, чем мужчин? )
13 года
назад
от
Александр Трач
2
ответов
Как рассчитывают разделительные конденсаторы? Мне нужно для модуляции радиопередатчика с телефона
4 года
назад
от
Виктор Давыдов