Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как переводится, вобще не могу понять смысл: into Four Thieves Vinegar. Контекст см. вн.
это рассказ, из контекста:
. обмакнув кусок пергаментной бумаги into Four Thieves Vinegar.
Четыре угла бумаги обмакнул в уксусе или всю бумагу пропитал в уксусе.
8 года
назад
от
игорь давыдов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Никаких углов. Он пропитал пергамент в некоей жидкости именуемой Four Thieves Vinegar. Контекст узковат на самом деле. Есть в редыдущем тексте упоминание сей чудесной жидкости? Есть упоминание про неких Четырёх Воров? С какой целью герои произведения вымачивают пергамент в уксусе?
8 года
назад
от
JewelGowrie
Связанные вопросы
1
ответ
Пневматический пистолет, может ли пробить плоть человека, пневматический пистолет силой 3дж и 130м/с ?
6 года
назад
от
JanellGottsh
1
ответ
Что за непонятка, телепон Филипс8510 лежал год мёртвым кирпичом, ни один сервис не брался чинить.
4 года
назад
от
ваще супир пушыстый
1
ответ
Можно ли в АС НЧ динамик 4 Ом, заменить на 8 Ом?
9 года
назад
от
юленька куделина