Умные вопросы
Войти
Регистрация
два вопроса по переводу предложений
7 года
назад
от
Максим Исаев
1 ответ
▲
▼
0
голосов
1. Bodycount чаще всего употребляется при подсчёте количества погибших, и количество сотрудников полиции Лондона (40000) значительно превышает число людей в стандартном батальоне (400-1000) , поэтому мне кажется, что речь тут всё-таки идет о количестве жертв.
2. decapitated voles left as gifts -BY-my tabby.
Естественно, здесь кошка оставляет ей за диваном обезглавленных грызунов в качестве "подарков". Если бы было наоборот, стоило бы задуматься о психическом здоровье автора .
7 года
назад
от
"ОдN@ ТаKаЯ"
Связанные вопросы
1
ответ
Телевизоры Palrline Калининградской сборки. Кто, что слышал, отзывы комментарии любая инфа?
4 года
назад
от
Александр Александр
2
ответов
Для чeго нужны конденсаторы?
8 года
назад
от
ротми ииттоьт
2
ответов
Как перевести фразу Не валяй дурака на английский язык? Оно ж не переводиться
11 месяцев
назад
от
Егор Гор