Глупый вопрос: heaven в английском это только рай, или обычное небо тоже?

7 года назад от полина стенина

2 Ответы



0 голосов
Heaven ( the heavens тоже подходит) также может использоваться в английском в значении неба, но когда подразумевается и солнце, и планеты, и звезды, находящиеся в небе: Galileo used a telescope to observe the heavens
7 года назад от ZehrBit
0 голосов
общ. небо; небесный свод; боже мой! ; бог; боги; боже! (восклицание) ; чёрт возьми (выражает восхищение, досаду, испуг) ; царство небесное
 архит. царствие небесное
 биол. рай (в христ. искусстве небеса изображали пышно зеленеющем садом, где зрели фрукты, благоухали прекрасные цветы и летали ангелы или же прекрасным, пронизанным светом облаком; Помету "биол. " надо заменить на "библ. ". I. Havkin)
 возвыш. провидение (Heaven, Heavens)
 ист, Макаров "небо" (полог с изображением звёздного неба над сценой в английском театре времён Елизаветы)
 Макаров блаженство; климат; край; райское блаженство
 океан. небосвод (Volosha)
 психол. местонахождение бога; божественные существа
 разг. благодать (grafleonov)
 театр, сл. раёк
 экон. рай (Doesn't belong under "biology"! Susan Welsh; and now it's under "economics"! Liv Bliss)
7 года назад от Вова Павлов

Связанные вопросы

1 ответ
1 ответ
10 года назад от Женя Баяджан