Умные вопросы
Войти
Регистрация
помогите перевести фразу с турецкого, пожалуйста:. boyle hayatin icine edevim be. очень нужно, если кто знает
14 года
назад
от
юрий волков
4 Ответы
▲
▼
0
голосов
Катюх привет попробуй в гугле переводчик, я пробовала, у меня только одно слово не перевелось, может ты догадаешься сама, что оно значит
14 года
назад
от
Алексей Бекетов
▲
▼
0
голосов
Судя по всему не все слова правильно написаны.
edevim в такой жизни, чтобы быть
14 года
назад
от
VeroNika
▲
▼
0
голосов
boyle hayatin icine.
- так (таким образом) в твоей жизни из-за того.
Уточните написание этого момента: "edevim be. " , окончание "-im" показывает принадлежность к 1л. (мой, мое и т. п)
14 года
назад
от
Дмитрий Головкин
▲
▼
0
голосов
попробуйте в категорию наука. техника. языки свой вопрос задать
14 года
назад
от
зевс громовержец (спец по быдлу)
Связанные вопросы
1
ответ
Теорвер: стационарность и отсутствие последействия
10 года
назад
от
Артём Борискин
1
ответ
Радиоприемник не ловит радиоволну
5 года
назад
от
Иван Дейнека
1
ответ
Знающий арабский, переведите пожалуйста текст на шамиле
4 месяцев
назад
от
LashawndaThr