Умные вопросы
Войти
Регистрация
помогите перевести фразу с турецкого, пожалуйста:. boyle hayatin icine edevim be. очень нужно, если кто знает
15 года
назад
от
юрий волков
4 Ответа
▲
▼
0
голосов
Катюх привет попробуй в гугле переводчик, я пробовала, у меня только одно слово не перевелось, может ты догадаешься сама, что оно значит
15 года
назад
от
Алексей Бекетов
▲
▼
0
голосов
Судя по всему не все слова правильно написаны.
edevim в такой жизни, чтобы быть
15 года
назад
от
VeroNika
▲
▼
0
голосов
boyle hayatin icine.
- так (таким образом) в твоей жизни из-за того.
Уточните написание этого момента: "edevim be. " , окончание "-im" показывает принадлежность к 1л. (мой, мое и т. п)
15 года
назад
от
Дмитрий Головкин
▲
▼
0
голосов
попробуйте в категорию наука. техника. языки свой вопрос задать
15 года
назад
от
зевс громовержец (спец по быдлу)
Связанные вопросы
3
ответа
Как лучше - LED-лампы 12V с блоком питания, или 220V без?
8 года
назад
от
NatalyaheW
1
ответ
Ребят а можно ли переключатель для бра который идет через провод подключить к проводу от блока питания?
9 года
назад
от
Byte
1
ответ
Можно ли шкурить медное жало паяльника?
2 года
назад
от
TrinidadGoss