помогите перевести фразу с турецкого, пожалуйста:. boyle hayatin icine edevim be. очень нужно, если кто знает

13 года назад от юрий волков

4 Ответы



0 голосов
Катюх привет попробуй в гугле переводчик, я пробовала, у меня только одно слово не перевелось, может ты догадаешься сама, что оно значит
13 года назад от Алексей Бекетов
0 голосов
Судя по всему не все слова правильно написаны.
 
edevim в такой жизни, чтобы быть
13 года назад от VeroNika
0 голосов
boyle hayatin icine.
 - так (таким образом) в твоей жизни из-за того.
 
Уточните написание этого момента: "edevim be. " , окончание "-im" показывает принадлежность к 1л. (мой, мое и т. п)
13 года назад от Дмитрий Головкин
0 голосов
попробуйте в категорию наука. техника. языки свой вопрос задать
13 года назад от зевс громовержец (спец по быдлу)

Связанные вопросы

1 ответ
5 года назад от Obak Borama