Умные вопросы
Войти
Регистрация
помогите перевести фразу с турецкого, пожалуйста:. boyle hayatin icine edevim be. очень нужно, если кто знает
13 года
назад
от
юрий волков
4 Ответы
▲
▼
0
голосов
Катюх привет попробуй в гугле переводчик, я пробовала, у меня только одно слово не перевелось, может ты догадаешься сама, что оно значит
13 года
назад
от
Алексей Бекетов
▲
▼
0
голосов
Судя по всему не все слова правильно написаны.
edevim в такой жизни, чтобы быть
13 года
назад
от
VeroNika
▲
▼
0
голосов
boyle hayatin icine.
- так (таким образом) в твоей жизни из-за того.
Уточните написание этого момента: "edevim be. " , окончание "-im" показывает принадлежность к 1л. (мой, мое и т. п)
13 года
назад
от
Дмитрий Головкин
▲
▼
0
голосов
попробуйте в категорию наука. техника. языки свой вопрос задать
13 года
назад
от
зевс громовержец (спец по быдлу)
Связанные вопросы
2
ответов
Можно ли потом швы снять самому? Или там сложновато будет?
1 год
назад
от
Vickie918925
1
ответ
Ударит ли током, если один щуп мультиметра засунуть в розетку, а другой взять в руку?
3 года
назад
от
Дарья Степаненко
1
ответ
Ох уж этот английский!
5 года
назад
от
Obak Borama