Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как различать, где употреблять in, а где at? Уже заколебался путать
8 года
назад
от
ipVirus
4 Ответы
▲
▼
0
голосов
In чаще всего означает "в, нахождение внутри", at - у (у окна, или около) . Но есть и много таких моментов, которые придётся заучивать вместе с глаголами.
8 года
назад
от
Адольф Кенигер
▲
▼
0
голосов
in внутри в буквальном смысле. Он работает в библиотеке (он сейчас внутри здания сидит)
at внутри в переносном смысле. Он работает в библиотеке (он сейчас дома спит, а вобще он библиотекарь и часто внутри здания сидит)
8 года
назад
от
efg fa
▲
▼
0
голосов
Набираете в поисковике IN vs AT, получаете кучу ссылок и изучаете вопрос.
Тут несколькими предложениями не обойдёшься, разных ситуаций с данными предлогами много. Они могут быть предлогами времени, места, частью устойчивых оборотов, и в учебниках разбросаны по разным темам и годам обучения. В Инете лучше всего посмотреть, т. к. на сайтах обучения английскому их собирают в одну тему обычно.
8 года
назад
от
Тимур Хафизов
▲
▼
0
голосов
Я так понимаю, у тебя возникает проблема с обозначением нахождения в помощении или ситуации, связанной с этим помещением. Если в кратце, ты можешь сказать "Я сегодня был в школе - I was at school today", так как тебе неважно подчёркивать нахождение именно в самом здании, т. к под школой ты подразумиваешь обучение, прогулку по дворику и проче.
Либо, ты можешь сказать "I was in school today", где ты подчёркиваешь, что ты находился именно в самом строении школы. Если бы меня спросили о том, где я сегодня был, я бы ответил первым вариантом, так как он логичней.
8 года
назад
от
Анастасия Саитова
Связанные вопросы
2
ответов
Как понизить напряжение с 5в до 4, 2в с сохранением силы тока в 1, 2А
9 года
назад
от
ПЕТРОВИЧ
1
ответ
какое определение было у термина эфир, когда некие майкельсон морли "доказали", что эфира нет ?
6 года
назад
от
Вадим
1
ответ
Тюняев уверяет, что до 1917 года Романовых никто Романовыми не называл. Это так? В какой книге впервые их называют так?
1 год
назад
от
i-nikolaevich