Умные вопросы
Войти
Регистрация
"Ля труа"- на троих. А как сказать - на двоих . Простите мой французский)
А как сказать - на двоих . Простите мой французский)
13 года
назад
от
Юлия Андреева
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Pour deux
(пур дё)
Это разговорное сокращение, строго надо добавить на кого двоих.
Ну, как строго по русски будет "на двоих людей", "на двоих алкашей" ) и т. п, так и по французски.
Тэт-а-тэт тоже, конечно, в некотором смысле "на двоих", но это скоре "конфиденциально между двумя", скажем, в ресторане на запрос вина "тэт-а-тэт" гарсон вас не поймёт, или поймёт, но не сразу.
Так что лучший по универсальности ответ - пур дё.
13 года
назад
от
S Al
Связанные вопросы
1
ответ
Про иностранные языки и сложность перевода
2 года
назад
от
она
1
ответ
О чём подумает человек, вызвавший лифт на этаж, увидев при открытии дверей перед собой пустую шахту вместо кабины?
1 год
назад
от
Александр Скрипко
3
ответов
у меня на даче стоит однокнопочный выключатель? можно ли к нему запитать розетку?
10 года
назад
от
Пташ ка