Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как лучше перевести на английский язык "свободные технологии" словосочетание?
9 года
назад
от
Катёнок
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Чтобы перевести такое словосочетание, надо сначала понять, какой именно смысл в него вкладывается
Я такое словосочетание даже раньше не слышал
Но есть, к примеру довольно устоявшеся в русском языке словосочетание "свободное программное обеспечение / свободное ПО". Наиболе близким (но не обязательно точным лингвистически) аналогом является "open-source software", т. е. "ПО с открытым исходным текстом". По всей видимости, "свободные технологии" - это тоже некоторые технологии, распространяемые на условиях, разрешающих их применение, тиражирование, модификацию итд. без уплаты вознаграждения авторам / получения лицензий.
9 года
назад
от
Олег Сандр
Связанные вопросы
2
ответа
Что вам мешает учиться? Мне вот велоцираптор не дает читать книги и кидает в меня бананами. Как это исправить?
13 года
назад
от
Александр Kotarovi4
1
ответ
Подскажите, чем отличается пуля от стрельной гильзы? Где найти фотографии.
10 года
назад
от
Никита Костенков
1
ответ
Господствующий тип движения у Эйнштейна Подробный ответ , пожалуйста
4 года
назад
от
vas_fedorovich