Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как лучше перевести на английский язык "свободные технологии" словосочетание?
7 года
назад
от
Катёнок
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Чтобы перевести такое словосочетание, надо сначала понять, какой именно смысл в него вкладывается
Я такое словосочетание даже раньше не слышал
Но есть, к примеру довольно устоявшеся в русском языке словосочетание "свободное программное обеспечение / свободное ПО". Наиболе близким (но не обязательно точным лингвистически) аналогом является "open-source software", т. е. "ПО с открытым исходным текстом". По всей видимости, "свободные технологии" - это тоже некоторые технологии, распространяемые на условиях, разрешающих их применение, тиражирование, модификацию итд. без уплаты вознаграждения авторам / получения лицензий.
7 года
назад
от
Олег Сандр
Связанные вопросы
1
ответ
Какое мясо имет само маленькое электрическое сопротивление?
7 года
назад
от
Александр Редкозубов
1
ответ
какие нужны документы или разрешения для полета на параплане и паралете?
9 года
назад
от
Ibragim Ibragimov
3
ответов
почему зимой в мороз открытые источники воды сильно "парят"?
5 года
назад
от
Тимофей Гусельников