Умные вопросы
Войти
Регистрация
как правильно перевести на английский "киевская русь", "кижский погост", и "царь Алексей Михайлович Тишайший"?
13 года
назад
от
Оника
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Kiev (an) Rus (так переводят в учебниках) ;
Kizhi Pogost (источник: Википедия)
Tsar Aleksey Mikhailovich the Peaceful / Quiet (он именовался "тишайшим" потому что при его правлении на Руси прекратились бунты, распри, расколы, а мирная благополучная жизнь называлась "тихой")
13 года
назад
от
Саша Васильев
Связанные вопросы
1
ответ
Как правильно: огорчАть или огорчИть?
8 года
назад
от
The Dark Knight
2
ответов
Вопрос который мучает меня вот уже несколько ночей.
7 года
назад
от
Globus
1
ответ
В настенный газовый котел отопления за сезон зимы вы сколько раз добавляете воду-теплонситель
1 год
назад
от
Konkurhes