Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как переводится сочетание 'come in'?
8 года
назад
от
Abraham34O1
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Всегда нужен контекст. Без него точного перевода сделать невозможно. Перевод в предыдущих ответах дан, конечно, верный. Знать перевод отдельных слов и выражений не является гарантией правильного и качественного перевода. Без контекста в вашем случае можно только предположить, что на самом деле имет ввиду автор.
I like to give people opportunities to come in too. - Мне нравится также предоставлять людям возможность двигаться вперёд (к успеху) . Или - Мне также не нравится вставлять людям палки в колёса (препятствовать) на пути к успеху.
8 года
назад
от
Ник Королёв
▲
▼
0
голосов
В моём словаре глагольных идиом (phrasal verbs) 20 значений, Словарь не самый полный.
Например, 16) (по радио) ответить на собщение, начать говорить
В Вашем случае подходит 5) присоединиться к бизнесу как партнёр.
8 года
назад
от
рафаил бариев
Связанные вопросы
1
ответ
Знаете ли вы случаи синхронности?
7 года
назад
от
Stuffer
1
ответ
чем притягивают нейтроны протоны электроны?
7 года
назад
от
Золтуев Илья
1
ответ
Я когда читаю, слушаю английский текст, стараюсь не переводить, а сразу понимать. ПРАВИЛЬНО ДЕЛАЮ?
6 года
назад
от
Любовь Михайлина