Умные вопросы
Войти
Регистрация
Я когда читаю, слушаю английский текст, стараюсь не переводить, а сразу понимать. ПРАВИЛЬНО ДЕЛАЮ?
6 года
назад
от
Любовь Михайлина
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Это правильно, конечно. Но случаи разные бывают. Иногда какие-то куски можно и перевести. Я часто сталкиваюсь с ситуацией, когда начинаешь расспрашивать того, кто вроде всё понял без перевода, а он ничего не может сказать по существу, ни на английском, ни на русском. И оказывается, что всё это понимание - иллюзия. При переводе выясняется, что ничего не понял indeed. К этому делу тоже надо с умом подходить. Понял - значит можешь другому объяснить, это реальный критерий.
6 года
назад
от
Саян
Связанные вопросы
1
ответ
Какая связь между книжным "Титаном" и реальным "Титаником"? Кто в силах увидеть эту связь?
7 года
назад
от
Бухгалтерский Сервис Актив
1
ответ
подключение 2 схем
9 года
назад
от
Ксения Курочкина
1
ответ
Как связана гравитация с упругостью? Или нет связи никакой ?
8 года
назад
от
миха белов