Я когда читаю, слушаю английский текст, стараюсь не переводить, а сразу понимать. ПРАВИЛЬНО ДЕЛАЮ?

5 года назад от Любовь Михайлина

1 ответ



0 голосов
Это правильно, конечно. Но случаи разные бывают. Иногда какие-то куски можно и перевести. Я часто сталкиваюсь с ситуацией, когда начинаешь расспрашивать того, кто вроде всё понял без перевода, а он ничего не может сказать по существу, ни на английском, ни на русском. И оказывается, что всё это понимание - иллюзия. При переводе выясняется, что ничего не понял indeed. К этому делу тоже надо с умом подходить. Понял - значит можешь другому объяснить, это реальный критерий.
5 года назад от Саян

Связанные вопросы

1 ответ
11 месяцев назад от маша невская