Как в Японии обращаются к старшему брату или сестре?

Я знаю что нэ-сан это обращение к сестре, а нии-сан к брату. Можно ли взять имя и к нему добавить нэ или нии? Например возьмем японское имя Нагиса, можно ли сказать Нагиса-нэ или Нагиса-нии?
8 года назад от Единорог *******

2 Ответы



0 голосов
ото: -сама – отец
ока: -сама - мать
они: -сама – старший брат
онэ: -сама – старшая сестра
одзи-сама – дедушка
оба: -сама - бабушка

Вобще "нэ: -тян" или "ни: -тян" – вполне обычное обращение к старшей сестре или к старшему брату между детьми с небольшой разницей в возрасте (сестренка, братишка, братик) . Есть и боле уважительный вариант, с приставкой "о-": "они: -тян". При этом к родителям те же дети могут обращаться "ка: -сан" и "то: -сан".
Где-то на этом уровне существует еще "аники" – просторечное уважительное обращение к старшему брату (типа, "братан") .
8 года назад от Азат Ахметов
0 голосов
аж захотелось провести такой эксперимент и посмотреть реакцию японцев!
конструкция избыточна, если и встречается, то редко. ни один пример вспомнить не могу. но я ж не носитель.
8 года назад от JadeRohde860

Связанные вопросы

2 ответов
8 года назад от Валерия Загидуллина
1 ответ