Помогите, пожалуйста, перевести с английского на русский.

8 года назад от Макс Борисенко

1 ответ



0 голосов
Есть две главных категории деликтов: преднамеренные деликты и правонарушения в результате халатности. Основным элементом в намеренный деликт-это намерение, или цель, чтобы причинить вред другому. Закон предусматривает, что лицо имет намерение, если он или она желает вызвать последствия своего деяния, и считает, что последствия существенно определенного результата от этого закона. Преднамеренные деликты делятся на две категории: деликты против личности и деликты против собственности.
Халатность относится к неспособность человека проявлять достаточную осторожность в своем поведении. Когда поведение человека падает ниже разумных ожиданий общества и приводит обозримом вред другому лицу, данное лицо действовало по неосторожности. Ожидания общества в Гражданское право основывается на небрежности в качестве правовой обязанности заключается в том, что индивида достаточно разумным и осторожным человеком, действовал бы в аналогичных обстоятельствах. Человек может проявить халатность, сделав что-то, что разумный человек не будет делать или не то, что разумный человек будет делать. Закон не требует, что лицо имет намерение причинить вред.
8 года назад от Диана Фирсова

Связанные вопросы