Кто скажет как мне переводить с русского на английски? если даже переводчик не помогает? там все по другому.

Дело в том что с английского еще как то можно переводить смысл могу на русский сам передать. Но как быть перевод с русского на английский? ведь я не могу переводить дословно на английский а как правильно переводить не имею понятии кто подскажет что для этого нужно?
8 года назад от Анна Дура

2 Ответы



0 голосов
Смотря что переводим. Если даже ты в совершенстве знаешь язык, на который переводишь, следует ещё знать тему текста, который переводишь.
Иначе у тебя, в совершенстве знающего русский, при переводе с английского вылезет "кулер" вместо охладителя или "трубчатый усилитель" вместо лампового.
8 года назад от ИЛЬЯ кирковский
0 голосов
Чтобы хорошо переводить, нужно язык знать в совершенстве (прежде всего в той сфере, в которой вы собираетесь переводить) . Хороший переводчик никогда не переводит дословно. Он читает (слушает) фразу на одном языке, понимает е, забывает слова, а потом передает эту мысль на другом языке.
8 года назад от Настёнка)

Связанные вопросы

1 ответ
8 года назад от Всеволод Попов