Как переводится с азербайджанского языка слово фланкез или филанкез? )

8 года назад от MosesBoynton

2 Ответы



0 голосов
Честно говоря, не владею азербайджанским языком, но помню, что в армяноязычней среде, в разговорной речи употребляли такое выражение (может это турецкий язык, точно не знаю) .

''флан кяс''- кто-то, кое- кто (т. е. это когда речь идёт о ком-то, чьё имя не напоминается, или неизвестен) .
8 года назад от Анастасия Попова
0 голосов
Не знаю, но есть предположение: falan-"такой-то" с турецкого, татарского, и по-моему, с арабского. kes-отдельного слова нет, но, в составе сложных слов вроде как "кто-то", "человек". herkes-"каждый (человек) ". falan kes-"Такой-то (человек) "
8 года назад от alfertev2012

Связанные вопросы

1 ответ
7 года назад от PIT-BULL Armando
1 ответ
4 года назад от артур шакиров