Умные вопросы
Войти
Регистрация
Господа, подправьте мой перевод вроде бы несложной фразы.
9 года
назад
от
Lila Gameron
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Там не "завершение", а прерывание, и не "на данный момент времени", а на время.
Может, что-то вроде такого: Этот отчет знаменовал собой перерыв в собщениях между Белль Бойд и Правительством Юга на неопределенное время.
Хотя мне не очень нравится "знаменовал" или "ознаменовал". Может просто "прервал"?
9 года
назад
от
[B]oGoXyLnIk
Связанные вопросы
1
ответ
Насколько правдива памятка по определению еврев?
1 год
назад
от
PauloHenriqu
4
ответа
Соседи на 6 этаже установили кондиционер и сливную трубку вывели наружу.
13 года
назад
от
~UnReal~ ™
2
ответа
Как правило в любой деятельности работает закон - чем больше этой деятельностью занимаешься, то
5 года
назад
от
Hayden68173