Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему русскую букву "я" если по транскрипции прочитать обратно, будет означать тоже самое только на английском языке?
9 года
назад
от
Данила Куприк
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Цэ карма.
Она еще по-немецки в прямом направлении будет означать "Да! "
Она еще по-русски в обратном направлении будет означать "Ай! " - вскрик неожиданности.
Это великое слово от Начала Времен!
.
Я. я! головка от хуЯ!
9 года
назад
от
егор сендецкий
▲
▼
0
голосов
Исходя из ГОСТ Р 52535. 1-2006 русскую букву "Я" транслитерировать на английский нужно сочетанием "IA".
А если исходить из транслитерация по стандарту ISO-R9-1968, то букву я на английском языке следует записывать сочетанием букв ya (я - ya) . Например: Яна - Yana.
9 года
назад
от
fergy
Связанные вопросы
2
ответа
Сколько вы знаете языков?
1 год
назад
от
сайка такаши
1
ответ
Записал песню на английском, но модальный глагол shall произнес через ё, серьезная ли это ошибка, подскажите?
12 года
назад
от
Nataly
1
ответ
Как можно вернуть цвет колонке
7 года
назад
от
Лера Татарникова