Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему Позвони мне переводится как give me a call? Ведь дословно будет дай мне позвонить.
8 года
назад
от
Рандом TV
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Дословно - но с чьих слов? Всё относительно.
По ходу товарищ не видит разницы между "A call" и "To call"
Наряду с "Give me (him) a Smile / Kiss" - вполне разговорный вариант, как и "хавать брекфаст", а не есть!
8 года
назад
от
Weltkind/
▲
▼
0
голосов
Call me. - Можно так сказать.
Но говорят Give me a call.
Не увлекайтесь дословным переводом.
Вот Вам пример. Сейчас в Питере говорят не " Я вам позвоню", а "Я вас наберу". Ну и как это дословно перевести на английский? )
8 года
назад
от
Леонид Алексеевич Романов-Палеар
Связанные вопросы
6
ответов
Как думаете, может мы ещё не получали сигналов от позаземных цивилизаций потому, что они слишком далеко от нас?
13 года
назад
от
misspom9
4
ответов
Переход от твердого в жидкий Чтобы перейти от твердого вещества в жидкий нужно повышать или понижать плотность ?
8 года
назад
от
Ерик Токубаев
2
ответов
Вам не кажется что наша человеческая наука смотрит на мир слишком поверхностно? Мало мы еще знаем законов вселенной.
8 года
назад
от
Сергей Малофеев