Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите разобраться. В этом предложении, глагол Got идет без have
8 года
назад
от
Гарик Винниченко
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Это разговорная речь. В разговорной речи допускаются отклонения от грамматических правил.
– Hey, what’s up, bro? - Эй/привет, как дела, бро/брат/братуха?
– Not much . Got myself a new computer. Have a look. - Нормально. Купил себе новый компьютер. Взгляни.
Здесь got не от have got, а прошедше время от get - приобретать.
Сравните:
I got myself a new computer. - Я купил себе новый компьютер.
Got myself a new computer. - Купил себе новый компьютер.
В русском же мы тоже можем опустить "Я" и начать сразу с глагола. Вот и в английском разговорном такое допускается.
8 года
назад
от
Настюшка
▲
▼
0
голосов
А я в английском знаешь чё не понимаю? Почему "Have a look"? В кино если просто даже говорят look. И почему так вот?
Наверно можно сказать bro look. Или просто look. Но нет. Обязательно ещё Have a look. Вот эта тема меня не прёт пипец! Я тут не понимаю. Да и в школе не рассказывали нифига.
Have a look я в гугле перевёл "Взгляни". Ну а если просто сказать "Look". То переводится как смотри. И какая нахер разница?
В кино ясно помню. Тока не помню какие фильмы. Мужик женщине говорит просто Look. И всё. И нифига не Have a look. Это я точно заметил
Если тока разница наверно "Взгляни" и "Смотри" наверно. Два разных перевода. Пипец короч
Ну и считай Have a Look как переводится в данном случае, если Have переводится как "Иметь". "Имею взгляд? " или "Имей взгляд"? Вобще как-то хрен пойми.
Это Россия! Вот почему русских сразу в Сша узнают. По тупому образованию. Хахах!
8 года
назад
от
Саня Бочаров
Связанные вопросы
1
ответ
Почему комета висит каждую ночь на одном месте, если движется и она, и Земля, и вобще Земля вертится? А комета - висит.
4 года
назад
от
Dobbz
1
ответ
Телевизор bbk. Как вернуться на аналоговые каналы?
6 года
назад
от
Сергей Воевода
2
ответов
Сильно ли Византийский язык отличается от современного Греческого? И какие у него отличия?
4 года
назад
от
Inquisitor