объясните пожалуйста разницу между английскими существительными:

13 года назад от Rembo II

2 Ответы



0 голосов
road - дорога. Остальные три слова имеют близкие значение и, в принципе, взаимозаменяемы, однако. есть нюансы.
Например, если я говорю знакомому англичанину "Расскажи о своем путешествии", то я употреблю
trip - если это боле-мене обычная поездка
journey - если это была туристическое, развлекательное путешествие
travel - если это было серьезное, например, научно-исследовательское путешествие.
 
PS Это я так предполагаю. А вобще надо заглянуть в книгу, где сравниваются слова-синонимы и растолковывается их правильное употребление. У меня дома две таких книги, но я смогу добраться до них только завтра.
Название одной помню - Choose and Use. Кажется, встречал е и в Интернете. Поищите, если интересно.
13 года назад от Анна
0 голосов
trip - поездка, путешествие, рейс
road - дорога
journey - путешествие (преимущественно сухопутное)
travel - путешествовать, путешествие
13 года назад от LIAR DRIFT

Связанные вопросы

2 ответов
1 год назад от Анжела Бойчук
1 ответ