Умные вопросы
Войти
Регистрация
Правда ли, что многие англ. предложения не стоит переводить дословно: нужно переводить так, чтобы было понятно?
8 года
назад
от
Ivan Filonov
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Неправда, перевод НЕ ВСЕГДА должен быть понятным. Если оригинал не был понятным, то и перевод должен быть непонятным.
Перевод должен быть близким к оригиналу по понятности (как и по содержанию, по стилю, по грамотности и т. п. ) . Чтобы хорошо переводить с английского на русский, нужно очень хорошо знать русский.
8 года
назад
от
Ваня Иванов
Связанные вопросы
1
ответ
Хочу разработать свой раздел математики (по аналогии с такими, как теория групп или комбинаторика) . Как найти область?
8 года
назад
от
batl batl
1
ответ
Почему историки скрывают о существовании древних Таджиков?
1 год
назад
от
Gia327560712
1
ответ
когда придумали холодильник когда придумали холодильник
7 года
назад
от
Артем Баринов