Что значит в переводе Sieg heil? Как именно переводится этот лозунг немцев?

8 года назад от Barabashka

3 Ответы



0 голосов
Так как русский язык происходит от готского (то есть является по сути германским) , а именно восточного его диалекта. И немецкий происходит тоже от готского, то давно уже было установлено сответствие и этой фразы в русском: Sieg (нем. ) – победа, heilen – лечить, святить. доСТИГать – побеждать, холить – лечить, святить и т. д. Таким образом, Sieg heil = Стиг холь!
8 года назад от Вова Грин
0 голосов
Зиг хайль! (нем. Sieg Heil! (произносится: зик хайль) — «Да здравствует победа! » ) — другой распространённый лозунг, выкрикиваемый одновременно с римским салютом (особенно на массовых собраниях) . В качестве официального приветствия был не употребителен. Адольф Гитлер и другие вожди партии чаще всего повторяли эти слова в конце своих речей троекратно: «Зиг… хайль! Зиг… хайль! Зиг… хайль! » — что явствует из «Триумфа воли» и других документальных источников.

Лозунг был придуман Рудольфом Гессом: на одном из съездов НСДАП в Нюрнберге после речи Гитлера он начал его выкрикивать, лозунг был сразу подхвачен многотысячной толпой, слушавшей фюрера
8 года назад от MIRAKLE
0 голосов
Это именно лозунг, потому что эти слова сами по себе вместе не очень состыкуются. Sieg - победа. Heil - от лечения, исцеления, святости. В немецкой википедии пишут, что Heil также взят Гитлером, потому что использовался в Австрии в качестве приветствия, где Heil выражал пожелание здоровья, целостности, успехов. Поэтому воспринимать стоит, как лозунг и как приветствие.
8 года назад от DJ Smitt

Связанные вопросы