Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как охарактеризовать высказывание Цицерона: "Читатель будет требовать от переводчика точности не по счёту, а по весу"?
14 года
назад
от
rita
1 ответ
▲
▼
0
голосов
переводчик должен следить не за дословностью перевода, а
что-бы не изменился его смысл.
например дословный перевод названия "Чераня овца" для
англичан имет тот же смысл, что для нас "Белая ворона",
поэтому если название изменить по смыслу, то оно может отличаться от дословного перевода.
14 года
назад
от
Den Voznesenskij
Связанные вопросы
1
ответ
Как на простом примере опровергнуть понятие силы (2 закон Ньютона ) и дать верное определение силы ?
3 года
назад
от
Ру
1
ответ
Обсуждения слова "ихний"
10 года
назад
от
Дмитрий Калашников
2
ответа
Может ли быть реактивный двигатель н водяном пару? Может ли быть реактивный двигатель н водяном пару?
7 года
назад
от
Spancher_Man