Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как охарактеризовать высказывание Цицерона: "Читатель будет требовать от переводчика точности не по счёту, а по весу"?
13 года
назад
от
rita
1 ответ
▲
▼
0
голосов
переводчик должен следить не за дословностью перевода, а
что-бы не изменился его смысл.
например дословный перевод названия "Чераня овца" для
англичан имет тот же смысл, что для нас "Белая ворона",
поэтому если название изменить по смыслу, то оно может отличаться от дословного перевода.
13 года
назад
от
Den Voznesenskij
Связанные вопросы
1
ответ
регулятор для паяльника
10 года
назад
от
Полина Куликова
1
ответ
Дико интересно! В космическом пространстве летает МКС с космонавтами. Изредка космонавты выходят в открытый космос для
2 года
назад
от
AlannahGage
1
ответ
Почему РПГ-7 закидывают на плечо?
1 год
назад
от
Alex Go