Умные вопросы
Войти
Регистрация
помогите перевести на русский
8 года
назад
от
Римма
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
"Вы думаете, мы выживем? Я думаю, что нет. Но мне бы всё равно хотелось, чтобы мы любили друг друга и были вместе. Возможно, мы в наказание покинем этот мир вместе, но обещаю, что в этот момент мы увидим, на что способна любовь. "
Честно говоря, фраза по-японски построена, на мой взгляд, очень коряво, есть вопросы с точки зрения грамматики. Возможно, она не оригинальная, а является переводной и выдернута из контекста. Но смысл такой, как я написал.
8 года
назад
от
Cool Man
▲
▼
0
голосов
Как вы думаете, мы бы выжить? Я думаю, что я не. По крайней мере мы любим друг друга и хотим быть вместе. Когда возможно мы оставим этот мир с нами, это хорошо. Я обещаю узнать, что мы видим и любовь. Выставить там перевод с японского
8 года
назад
от
марктрухановский
Связанные вопросы
2
ответов
Помогите с переводом. Спасибо за помощь.
7 года
назад
от
123 123
4
ответов
Как лучше усваиваться информация? Читать или слушать? Я имею ввиду чтение или аудиокниги.
11 года
назад
от
александр Вагнер
1
ответ
Здравствуйте, мне нужна помощь с русской грамматикой. Вместо точек вставьте причастия в нужной форме.
3 года
назад
от
Андрей Чиженко