Уважаемые лингвисты, подскажите, пожалуйста, правильно: Do not lean on door?

У меня вызвала сомнение надпись на дверях в московском метро (Не прислоняться к двери / Do not lean on door) . В английской версии отсутствует определенный артикль. Разве в английском языке поменялись правила? Должно быть так: Do not lean on the door. Правильно?
8 года назад от Роман Гринцев

2 Ответы



0 голосов
Нет не нужен. В такого рода надписях в общественных местах артикли и глаголы опускаются. Например Lavatory vacant (нет артикля и глагола) , flotation device under your seat - аналогично
8 года назад от Лилия Корягина
0 голосов
Приезжайте в Петербург, и там в метро Вы увидите те же надписи ( Не прислоняться! Не заходить за линию у края платформы) но уже с "the", что смотрится странно, но зато "по правилам"
А так Никита все правильно объяснил.
8 года назад от Madame

Связанные вопросы

2 ответов
1 ответ