Умные вопросы
Войти
Регистрация
как правильно перевести с американского баттерфляй это летающая ж*па или масляные крылья?
как правильно перевести с американского баттерфляй это летающая ж*па или масляные крылья?
9 года
назад
от
Алеся Шмакова
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Сама ты жопа наебович. Американского языка как такового нет, есть английский, ну может с разными диалектами. Это просто бабочка, которая крылышками машет.
9 года
назад
от
Давид Петриашвили
▲
▼
0
голосов
buttlefly? Бабочка, мотылёк. Есть и просто "buttlefly". Если уж в грубой форме (значения ) - его нету.
butterfly? Масляный, масляная муха. Грубой формы ( значения) - тоже нету.
Однако это редкие значения, и лишь только "диалектные". Я про "butterfly"-
9 года
назад
от
natkogu
Связанные вопросы
2
ответов
Что произойдёт, если человек потратит всю энергию/калории, будет зверский голод, слабость?
7 года
назад
от
Рената Байбекова
1
ответ
Почему многая современная техника-одноразовая?
3 года
назад
от
Ольга Веренчук
1
ответ
Какие частоты нужно поднимать, чтобы увеличить басы?
7 года
назад
от
Лина Семисотова