Умные вопросы
Войти
Регистрация
как правильно перевести с американского баттерфляй это летающая ж*па или масляные крылья?
как правильно перевести с американского баттерфляй это летающая ж*па или масляные крылья?
8 года
назад
от
Алеся Шмакова
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Сама ты жопа наебович. Американского языка как такового нет, есть английский, ну может с разными диалектами. Это просто бабочка, которая крылышками машет.
8 года
назад
от
Давид Петриашвили
▲
▼
0
голосов
buttlefly? Бабочка, мотылёк. Есть и просто "buttlefly". Если уж в грубой форме (значения ) - его нету.
butterfly? Масляный, масляная муха. Грубой формы ( значения) - тоже нету.
Однако это редкие значения, и лишь только "диалектные". Я про "butterfly"-
8 года
назад
от
natkogu
Связанные вопросы
3
ответов
Почему в 90 годы в СССР не было в продаже музыкальных центров JBL ?
2 года
назад
от
Татьяна Бесшапова- Бобкова
2
ответов
Где взять ключи для Kaspersky Internet Security? плиззз. помогите. помогите.
13 года
назад
от
КУЗЯ
1
ответ
Хочу устроиться в магазин Техносила. Нужно ли разбираться в бытовой технике, чтобы работать продавцом?
9 года
назад
от
Валерий Шараг