Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевод фразы (английский)
8 года
назад
от
Настя Брюхова
1 ответ
▲
▼
0
голосов
"ANOTHER DAY older and deeper in debt" - из припева "Шестнадцати тонн"
То есть "Ещё днём (на день) старше и (ещё) глубже в долгах"
Выходит нечто типа "И продержаться ещё (очередной) день, как (когда) тот настанет"
8 года
назад
от
NelSon***
Связанные вопросы
2
ответов
Разный вольтаж аккумуляторов
6 года
назад
от
diana.lun
1
ответ
Котел Хаер Теч лайнер не отключается при достижении заданной температуры
3 месяцев
назад
от
MargeryWisdo
2
ответов
Вопрос про воду и всасывающую силу вакума
1 год
назад
от
TodSchiffman