Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевод фразы (английский)
8 года
назад
от
Настя Брюхова
1 ответ
▲
▼
0
голосов
"ANOTHER DAY older and deeper in debt" - из припева "Шестнадцати тонн"
То есть "Ещё днём (на день) старше и (ещё) глубже в долгах"
Выходит нечто типа "И продержаться ещё (очередной) день, как (когда) тот настанет"
8 года
назад
от
NelSon***
Связанные вопросы
1
ответ
Какую научную литературу (из области естествознания, гуманитарных наук) посоветуете для подростка? Мне 14.
5 года
назад
от
NERF
1
ответ
(nokia 2700 classik) . не передаётся смс и через блютус не чё не передаётся. чё случилост с телефоном?
14 года
назад
от
неля батракова
1
ответ
Где в 56 лет взять деньги на самолёт Сесна 172?
1 год
назад
от
Charli