Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевод фразы (английский)
10 года
назад
от
Настя Брюхова
1 ответ
▲
▼
0
голосов
"ANOTHER DAY older and deeper in debt" - из припева "Шестнадцати тонн"
То есть "Ещё днём (на день) старше и (ещё) глубже в долгах"
Выходит нечто типа "И продержаться ещё (очередной) день, как (когда) тот настанет"
10 года
назад
от
NelSon***
Связанные вопросы
1
ответ
Как из алюминвой пыли получить нитрат алюминия.
5 года
назад
от
antares scorpi
1
ответ
Что будет если раскрутить луну?
9 года
назад
от
djigurda8e43 vvvvvvvvv
2
ответа
подключил тёплый пол по схеме, а он не грет. подскажите что не так?
7 года
назад
от
Александр Щелкун