как лучше учить английский? два часа не отходя учить, писать, слушать, запоминать, или по несколько раз подходить учить

что бы эффекта было больше! и как еще разговорный тренировать если не с кем разговаривать
8 года назад от Марина Петрова

5 Ответы



0 голосов
В колледже, где я учила английский, были занятия каждый день по 3-4 пары.
Грамматика, чтение и разговорная речь.
Где-то с третьего дня мы уже стали общаться короткими фразами вопросов и ответов.
А начали все с алфавита.
Методика преподавания потрясающая!
8 года назад от АЛОХА КРОХА
0 голосов
думаю лучше не отвлекаться, учить больше новых слов каждый день и слушать больше треков англоязыйчных, либо радио англиязычн. А так можно завести друзей за гниницей по интернету и общаться с ними, сначала хотя бы в переписке. Я так делала
8 года назад от Александр Булыменко
0 голосов
Если из под палки, то "нет приёма".
А если есть желание, стимул, драйв, то всё очень индивидуально (как ни банально это звучит) : ведь память и сила восприятия у всех разная - у кого-то зрительная, у кого-то слуховая.
Вот по поводу произношения могу посоветовать очень много читать вслух (как минимум - можно беззвучно шевелить губами и языком, но не лениться четко всё артикулировать) . При долгой практике язык и губы выработают оптимальные движения, что и является произношением. (но при этом, естественно, нужно знать правильное произношение слов)
8 года назад от ! ! ! V O L K ! ! !
0 голосов
Первую часть занятия определи как просмотр фильмов на английском с английскими субтитрами. Есть не плохой сайт Hamatata, который позволяет просматривать фильмы вк (с английской озвучкой их там предостаточно) через их плер, а плер в свою очередь предоставляет возможность сначала добавить субтитры, загрузив их с опр. сайта, затем переводить непонятные слова прямо в плере, прямо во время просмотра с помощью нескольких мощнейших переводчиков (в том числе гугл) . Конечно с этим всем придется повозиться с пол часа, чтобы сначала настроить, а потом понять как пользоваться. но результат того стоит. Вторую часть занятия определи как перевод чего-либо. Допустим скачай русский мультик с английскими субтитрами. Старайся переводить услышанные предложения, затем сравнивай свой перевод с переводом профессионального переводчика.
8 года назад от Наталья
0 голосов
Если делать нечего или же имете пассивный доход, найти интересные вам художественные книги на инглише. Читатьсперва трудновато а там по прогрессии. Штук эдак 10 и вы англичанин.
А произношение не так важно как его малюют. Это потом.
8 года назад от Макс Зоев

Связанные вопросы

1 ответ
8 года назад от Максим Камчатов
1 ответ
9 года назад от Елена Тимофеева