Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевод небольшой фразы с английского на русский.
10 года
назад
от
Владимир
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Используя кредитные индикаторы (заработанные преимущества) , такие как предыдущий опыт работы, образовательную подготовку, , или признание, которое вы получили за свою работу.
10 года
назад
от
Дмитрий Кольцов
▲
▼
0
голосов
Перевод Nikita Nik неточен в первой части. Вот боле точный:
. используя индикаторы доверия, такие как предыдущий опыт, образовательная подготовка или признание, которое вы получили за вашу работу.
А вобще-то, если хотите получить хороший перевод, никогда не выдирайте кусок из предложения. Приводите предложение целиком, да еще и вместе с соседними, чтобы был виден контекст.
10 года
назад
от
Елена Страшилева
Связанные вопросы
1
ответ
Можно ли пользоваться аккумулятором для лобзика, если его напряжение ниже заявленного?
1 год
назад
от
Александр Марков
2
ответа
Как доказали что кол-во молекул любого газа в таком то объёме всегда одинаковое? Это на уровне философии ?
7 года
назад
от
Karapet Burnazyan
1
ответ
что будет если роботы начнут нападать на людей? Возможно ли, что роботы могут создать план, чтобы не быть рабами людей?
11 года
назад
от
Балу мут