Перевод небольшой фразы с английского на русский.

8 года назад от Владимир

2 Ответы



0 голосов
Используя кредитные индикаторы (заработанные преимущества) , такие как предыдущий опыт работы, образовательную подготовку, , или признание, которое вы получили за свою работу.
8 года назад от Дмитрий Кольцов
0 голосов
Перевод Nikita Nik неточен в первой части. Вот боле точный:

. используя индикаторы доверия, такие как предыдущий опыт, образовательная подготовка или признание, которое вы получили за вашу работу.

А вобще-то, если хотите получить хороший перевод, никогда не выдирайте кусок из предложения. Приводите предложение целиком, да еще и вместе с соседними, чтобы был виден контекст.
8 года назад от Елена Страшилева

Связанные вопросы

2 ответов
1 год назад от GayeCvs56608
2 ответов
5 года назад от Ангел Кортнев
1 ответ
3 года назад от #ЦарЬ#