Умные вопросы
Войти
Регистрация
переведите предложение, пожалуйста не в переводчике
9 года
назад
от
Ф И Л И Н
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
На протяжении 84 дней он не поймал ни одной рыбы.
Вот уже 84 дня коту под хвост. (да простит меня старина Хемингуэй за столь вольную интепретацию . ) .
P. S. Ловите общий смысл, не цепляйтесь (пока) к каждому обороту речи. Книжка, безусловно, невелика, но это лишь самые первые две е строчки.
9 года
назад
от
Amina Novruzova
▲
▼
0
голосов
Это был пожилой человек, который рыбачил в одиночку в течении Гольфстрим в небольшой лодке, и вот уже как 84 дня он возвращался домой без улова. Думаю, так)
9 года
назад
от
Алексей Афанасьев
▲
▼
0
голосов
He had gone это что? Это Past Perfet Tense
Время Past Perfect обозначает действие, которое завершилось до некоего момента в прошлом.
Время Past Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в прошедшем времени и причастия прошедшего времени значимого глагола, то есть его «третьей формы».
9 года
назад
от
Микляева Светлана
Связанные вопросы
2
ответов
Каков будет литературный перевод? Буквальный: Защищался насмерть (до смерти) : исследование гонки ядерных воружений
1 год
назад
от
К Г
1
ответ
Понижающий трансформатор ОСО 0. 25-36.
5 года
назад
от
александр линьков
2
ответов
Что может привести к остановке вращения планеты?
9 месяцев
назад
от
орп про