Умные вопросы
Войти
Регистрация
Какие языки нужно знать для того чтобы стать Переводчиком?
Какие ЯЗЫКИ НУЖНО ЗНАть?
И есть ли в Оренбурге лингвистические факульты?
9 года
назад
от
klan/154/dark/side
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Переводчики бывают разные. От текстовых редакторов, до переговорщиков с терористами. Основная трудность перевода - образные выражения и фразеологизмы. Чтобы такое переводить надо знать не сам язык, а культурные особенности, поговорки, фольклор, историю. Т. е. надо быть своим человеком и тут и там.
9 года
назад
от
Алексей Крутько
Связанные вопросы
1
ответ
куда можно выдвинуть свою теорию о строении вселенной и жизни в других галактиках?
10 года
назад
от
Haralds Ignats
2
ответов
Легко ли уничтожить настоящий танк?
10 года
назад
от
Chrystal Glaze
1
ответ
Солнечные панели тарелкобразной формы.
6 месяцев
назад
от
_Solbrein _