Умные вопросы
Войти
Регистрация
Чтобы работать переводчиком обязательно ли учиться на него?
Я знаю английский неплохо. Читаю книги, также фильмы смотрю. Письменно перевожу неплохо.
Вопрос заключается в следующем, возможно ли быть переводчиком без образования переводчика. Например если я пойду сдам экзамен IELTS и получу документ что знаю английский на определенный балл, можно ли работать переводчиком или таких знаний не достаточно.
Учусь я в институте совсем на другую профессию. А если разобраться то из всех профессия мне нравится только все то что связанно с английским языком. Легко устроится переводчиком (с образованием) ? Какие еще есть похожие профессии (кроме учителя) ?
Что можете посоветовать?
9 года
назад
от
Ярослав Далевский
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Для переводческой работы лучше иметь диплом или сертификат. Куда-то Вас могут пригласить на временную работу (1-5) дне, если убеждены, что Вы справитесь, но на постоянную работу в серьезном учреждении нужны документы.
9 года
назад
от
Melinda 007
▲
▼
0
голосов
нет конечно, все что выучишь сам тем и будешь, они врядри смогут запихнуть в тебя желание изучать новые слова и самосовершенствоваться, только корку никому не нужную получишь!
9 года
назад
от
altgr
Связанные вопросы
3
ответов
Можно ли обычным электролизом, понизить ОВП воды?
6 месяцев
назад
от
. .nji
2
ответов
На розетке для плиты 4 пина. И нумерация 1-2-3-Х. Фаза прозванивается только "2". Это однофазное подключение 220в?
6 года
назад
от
bubblegun19
2
ответов
Есть ли шанс на то, что человечество полетит на марс?
4 года
назад
от
Кирилл Чичканев