Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как на англ "через какой промежуток времени (через какое время ) "?
10 года
назад
от
Евгений Протопопов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
А почему не написали предложение целиком? Это бы дало возможность подобрать оптимальный вариант перевода.
In what time (from now) . In what period of time .
Если, например, через какое время ты закончишь эти курсы? - How long will it take you to complete the course?
Если Через какое время/через какой промежуток времени, скажем, появляются новые модели телефона, то это How often .
В общем, надо знать, о чём спрашиваем. Мы не знаем, поэтому выбирать подходящий вариант вам придётся самой.
10 года
назад
от
Найки
Связанные вопросы
2
ответа
Первым ЕГЭшникам уже 39 лет, они занимают высокие посты на госслужбе, вам не страшно?
3 года
назад
от
Настёна
2
ответа
Почему конденсатор, имея между пластинами диэлектрик, все-таки пропускает через себя переменный ток?
13 года
назад
от
Kirill Krasov
1
ответ
Почему у немцев была такая специфичная каска?
10 года
назад
от
Упоротый