Помогите перевести правильно текст с английского

8 года назад от Светлана Мансурова

3 Ответы



0 голосов
Программы проверки грамматических ошибок представляют собой приложения, которые проверяют не только правильность орфографии. Они подсчитывают слова в предложениях, чтобы сигнализировать о возможных ошибках в написании слов слитно или раздельно. Они отыскивают слова, указывающие на возможные противоречия между подлежащими и глагольными сказуемыми и предлагают варинты исправления. Программы проверки грамматических ошибок - шаг вперед по сравнению с теми программами, которые проверяют только орфографию, однако они еще не могут заменить живого коректора. Сила таких программ заключается не в знании (общих) грамматических правил, а в ориентировании на конкретный текст. Они предоставляют пишущему дополнительную возможность поразмыслить над тем, чего же он такое понаписал (шучу - прим. перев. . возможность обдумать написанное . Компьютер может привлекать внимание пишущего к проблемам, которые в противном случае были бы для него неочевидны.
8 года назад от Maga suleimanov
0 голосов
Нужно уметь пользоваться переводчиком, и включать мозги.

Проверка грамматики - приложение, которое пытается проверить больше, чем орфографию. Оно учитывает слова в предложении помечая возможные "речевые обороты". Оно ищет слова, которые показывают возможный конфликт глагола с тематикой и предлагает советы по исправлению. Проверка грамматики на шаг опережает проверку орфографии, но оно по прежнему не является заменой живому (человеку) редактору. Их сила приходит не от знания каждого правила грамматики, а из текста. Они дают писателю еще один шанс, задуматься о том, что он или она написал (а) . Компьютер может предупредить писателя о проблеме, которая могла быть для них не очевидной.
8 года назад от Gammilkar Barka
0 голосов
Грамматики представляют собой приложения, которые пытаются проверить не только правописание. Они считать слова в предложениях, чтобы флаг можно эти предложения. Они ищут слова, которые показывают возможные конфликты между глаголами и предметам, и они предлагают советы о корекциях. Грамматики являются шагом за рамки орфографии, но они все равно не заменяют человеческий редактор. их сила приходит не от знания каждым грамматическим правилом, но из текста. Они давали писателю еще один шанс подумать о том, что он или она написана. Компьютер может предупредить писателей к проблемам, что бы не быть очевидным для них иначе.

Да, переводчиками я тоже не люблю пользоваться. Они так ужасно переводят.
8 года назад от Дима Цвилишен

Связанные вопросы

2 ответов
7 года назад от Данил