Помогите пожалуйста с переводом!

8 года назад от Евгений Точилкин

2 Ответы

0 голосов
Остро шутил Диоген над ленью и беззаботностью мегарцев, которые никаким ремёслам не обучали своих детей, однако же тщательно заботились о домашнем скоте. Говорит: "Лучше бы мне быть бараном какого-нибудь мегарца, чем (его) сыном".

me. ari
8 года назад от manager2605 bloknot
0 голосов
Диоген смешно смеётся лень и беспечность Мегары, который не имел детей предположенности к искусству, он заботился о крупного рогатого скота осторожно . «Я, скоре, - сказал он, - мне от говна Мегара алисижус39 и его Сын"
8 года назад от Евгений Евгений

Связанные вопросы