Умные вопросы
Войти
Регистрация
как правильне всего перевести это предложение? смысл вонимаю, но не могу сформулировать, а в переводчиках бред
10 года
назад
от
Nastya Firsova
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Предложение не совсем построенно правильно по моему, если изменить IS Queen. на IN Queen. То получится: Аттракцион "звезда" открыт для публики в "Queen Mary's Doll's House" (Queen Mary's Doll's House не имет смысла переводить потому-что это название самого места, наверно парка аттракционов)
10 года
назад
от
Jane Marple
Связанные вопросы
1
ответ
Перевод с английсокого на русский, правильный, не дословный Нужно перевести break never dawn
8 года
назад
от
Настёнка Зинина
1
ответ
на что следует обратить внимание при покупке б\у микшера?
10 года
назад
от
dsdfs dfs
2
ответа
как перевести слово "сторонник" на англ? ? Например он был сторонником экзистенциализма.
12 года
назад
от
Иван Иванов