Умные вопросы
Войти
Регистрация
Про английский язык. Какое отличие между translation и broadcast
14 года
назад
от
алексей заболотских
3 Ответа
▲
▼
0
голосов
Первое-перевод с языка (а не радио-или телетрансляция) . С ЯЗЫКА!
Второе-трансляция (радио-теле) в эфир
14 года
назад
от
Волк Бу
▲
▼
0
голосов
Translation-перевод , Broadcast - передача , ну и произношения тд и тп, лексические значения в общем .
14 года
назад
от
Илья Пашнин
▲
▼
0
голосов
первое-трансляция. второе-вещание. Хоть значения и близки, но далеко не идентичны. Трансляция-боле технический термин-передача полезного сигнала в нужном направлении, чаще по проводным линиям, напр трансляция объявления по вокзальным громкоговорителям. А вещание-это больше относится к самой передаваемой информации, как правило на очень большой круг людей или даже стран.
У первого слова есть ещё значение"перевод" напр с 1 языка на другой, а также из одних мер в другие, а также вобще-перемещение, смещение
14 года
назад
от
_™Vit© ™_
Связанные вопросы
2
ответа
Дык теория относительности чисто теоритеческая фигня?
4 года
назад
от
Аманда
1
ответ
Запускаю рубрику вопросов: «Насколько хорошо вы знаете русский язык»
3 года
назад
от
Андрей Якубов
1
ответ
Можно ли повесить спутниковую тарелку на первом этаже в многоэтажном доме?
5 года
назад
от
Horacio Montekki