Умные вопросы
Войти
Регистрация
Про английский язык. Какое отличие между translation и broadcast
13 года
назад
от
алексей заболотских
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Первое-перевод с языка (а не радио-или телетрансляция) . С ЯЗЫКА!
Второе-трансляция (радио-теле) в эфир
13 года
назад
от
Волк Бу
▲
▼
0
голосов
Translation-перевод , Broadcast - передача , ну и произношения тд и тп, лексические значения в общем .
13 года
назад
от
Илья Пашнин
▲
▼
0
голосов
первое-трансляция. второе-вещание. Хоть значения и близки, но далеко не идентичны. Трансляция-боле технический термин-передача полезного сигнала в нужном направлении, чаще по проводным линиям, напр трансляция объявления по вокзальным громкоговорителям. А вещание-это больше относится к самой передаваемой информации, как правило на очень большой круг людей или даже стран.
У первого слова есть ещё значение"перевод" напр с 1 языка на другой, а также из одних мер в другие, а также вобще-перемещение, смещение
13 года
назад
от
_™Vit© ™_
Связанные вопросы
1
ответ
Как выглядит множественное число от существительного езда? И как оно в этом числе склоняется?
1 месяц
назад
от
Виктория Широкорад
2
ответов
Вот все время путаюсь в английском где нужно писать a а где the а где вобще ни то не другое не нужно, как усвоить?
1 год
назад
от
Анатолий Новиков
3
ответов
Как найти первую работу после ВУЗа по промышленной робототехнике?
3 года
назад
от
денис кабанов