Почему Family Guy на русский перевели как гриффины ?

8 года назад от наташа колчанова

2 Ответы



0 голосов
А почему название сериала Cold Case перевели как Детектив Раш?
Тяжелое наследие СССР-инерция, тугодумие редакторов, выпускающих.
У нас всегда любили переименовывать иностранные произведения кинематографа на боле простые формы, понятные им самим, и как они думали-понятне советскому человеку.
Долбо@бы!
8 года назад от absheiper
0 голосов
По аналогии. К тому времени многим уже полюбились "Симпсоны", и перевод "Family Guy" как "Гриффины" был призван вызвать у русских зрителей знакомые ассоциации (что-то в духе "Симпсонов") . Проблема в том, что Гриффины - это вовсе не вторые "Симпсоны", а чисто внутриамериканский продукт, воспринимать который иноязычному зрителю, незнакомому с повседневными американскими реалиями, довольно сложно (все равно что американцу смотреть в переводе наш "КВН" - мы и сами-то зачастую не понимаем, над чем там шутили 2-3 года назад) . Так что в этом плане перевод названия подкачал.
8 года назад от Маргарита Ватагина

Связанные вопросы

2 ответов