это всё правильно, и относится к презент симпл?

9 года назад от Денис Усманов

2 Ответы



0 голосов
Иван, выбор глагольного времени зависит не от того, что в русском предложении, а от смысла. Русское предложение может выражать различный смысл в зависимости от контекста. Например: я учусь (сейчас) , я учусь (являюсь студентом) , я учусь (уже два года) . Во всех трех примерах в английском предложении будет использоваться разное глагольное время (I am studying; I study; I have been studying) . Поэтому первичен смысл, контекст. Present Simple (Present Indefinite) используется, когда речь о регулярном повторяющемся действии или если используются статичные глаголы (иметь мнение, обладать, принадлежать, состоять из, находиться и так дале) .
9 года назад от Охотник CJ
0 голосов
Он работает, Ты помогаешь мне, Я работаю, Я учусь, Я говорю по английски - если имется в виду "сейчас, в данный момент", то нужно Present Continious, иначе Present Simple. Остальное правильно (туда при всём желании "в данный момент" не прилепишь, например "Земля - круглая", а если прилепишь, то это выразится лишь в добавлении now - She is at home now) .
9 года назад от Игорь Sozd

Связанные вопросы